Clés

Les clés physiques de la voiture sont offertes en différentes versions. La voiture détecte qu'une clé se trouve à l'avant de l'habitacle et elle peut alors être démarrée.
P5P6-20w17-Keys overview
Les types de clés disponibles sont la clé standard, Key Tag*, et Care Key.1

La touche standard et la touche de soins sont équipées de boutons. Il est possible de commander des clés supplémentaires au nombre de clés standard incluses. Pour les véhicules équipés de verrouillage et déverrouillage sans clé*, une clé plus petite, plus légère et sans bouton (Key Tag) peut être achetée comme un accessoire.

Pour démarrer la voiture, une clé doit se trouver dans la partie avant de l'habitacle.

Pour les voitures avec verrouillage et le déverrouillage sans clé (Passive Entry)*, le moteur peut démarrer au moyen de la clé placée n'importe où dans le véhicule.

Les clés peuvent être liées à différents profils utilisateurs pour enregistrer les réglages personnels dans la voiture.

 Avertissement

La clé contient une pile bouton. Garder les piles neuves et usagées à l'écart des enfants. Si quelqu'un avale une pile, cette dernière peut causer des blessures graves.

En présence de dommages, p. ex., le couvercle de batterie ne peut pas être fermé correctement, il ne faut pas utiliser le produit. Garder les produits défectueux à l'écart des enfants.

Clé normale et ses boutons

16w17 - SPA - Remote Key with buttons
La clé possède quatre boutons : un bouton sur le côté gauche et trois boutons sur le côté droit.

P5-1507 Remote key icon for lock/global close Verrouillage

Une pression sur le bouton verrouille la voiture et arme l'alarme.

Une longue pression sur le bouton ferme toutes les vitres.

P5-1646-x90-Remote key icon for unlocking Déverrouillage

Une pression sur le bouton déverrouille la voiture et désarme l'alarme. Une longue pression sur le bouton ouvre toutes les vitres en même temps. Cela peut être utilisé, par exemple, pour aérer rapidement une voiture chaude avant d'y prendre place.

P5-1646-x90-Remote key icon for trunk opening/closing Hayon

Une pression sur le bouton désarme l'alarme* et déverrouille le hayon. Sur les voitures dotées d'un hayon électrique*, le hayon s'ouvre ou se ferme au moyen d'une longue pression. Un signal d'avertissement sonore retentit à l'ouverture ou à la fermeture du hayon.

P5-1507 Remote key icon for panic alarm Fonction d'urgence

Fonction d'urgence – utilisée pour attirer l'attention en cas d'urgence. Maintenir enfoncé le bouton pendant au moins 3 secondes ou appuyer deux fois dans les 3 secondes pour activer les feux de direction et le klaxon de la voiture. Il est possible de désactiver la fonction en utilisant le bouton de déverrouillage une fois qu'elle a été active pendant moins 5 secondes. Autrement, la fonction se désactive automatiquement après 2 minutes et 45 secondes.

 Avertissement

Attention au risque d'écrasement à l'ouverture et la fermeture.

  • Toujours user de prudence.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les commandes du véhicule.
  • Ne jamais laisser un enfant seul dans le véhicule.
  • Garder en tête que les vitres électriques peuvent être commandées même si la clé a été retirée de la voiture, tant que le capteur de siège détecte une personne dans le siège conducteur. La porte du conducteur doit être ouverte et le siège conducteur inoccupé pour que les vitres électriques soient mises hors tension. Il est possible de réactiver les vitres électriques depuis l'écran central, même si la clé a été retirée de la voiture et que le capteur de siège ne détecte aucune personne dans le siège conducteur.
  • Ne jamais placer d'objet ni de parties du corps sur le trajet des vitres, même si le système électrique du véhicule est complètement hors tension.

 Remarque

Une clé laissée dans la voiture verrouillée peut être désactivée temporairement et ne peut pas être utilisée avant que la voiture ait été déverrouillée avec une autre clé valide.

Clé sans bouton (Key Tag)*

Il est possible de commander une étiquette de clé2 pour les voitures équipées de la fonction de verrouillage et déverrouillage sans clé. Le démarrage et le verrouillage et déverrouillage sans clé fonctionnent de la même manière qu'avec une clé standard. La clé est étanche à l'eau à une profondeur d'environ 10 mètres (30 pieds) pendant une durée allant jusqu'à 60 minutes. Elle ne possède aucune lame de clé détachable et sa pile ne peut pas être rechargée.

Clé Care Key

Vous pouvez définir une limite de vitesse qui s'active lorsque la clé Care Key est utilisée. La limite est destinée à favoriser la sécurité d'utilisation de la voiture, par exemple lorsqu'elle est prêtée.

Si la clé active est retirée de la voiture

P6-20w37-DIM-RemoteImmobilizer

Si la clé est déposée du véhicule pendant que le moteur tourne, le message d'avertissement, La clé de la voiture n'est pas détectée. Consulter le Manuel de conduite et d'entretien pour plus de détails., s'affiche au tableau de bord et un signal sonore retentit lorsque la dernière porte est fermée.

Le message disparaît lorsque la clé revient dans le véhicule et que le bouton O du clavier du côté droit du volant de direction est pressé ou lorsque toutes les portes sont fermées.

Interférences

Les champs magnétiques ou les objets d'obstruction peuvent interférer avec les fonctions de clé pour le démarrage sans clé et le déverrouillage ainsi que le déverrouillage sans clé*.

 Remarque

Éviter de ranger les clés de la voiture à proximité d'objets métalliques ou électroniques (p. ex., téléphone cellulaire, tablettes, ordinateurs portables ou chargeur). Préférablement une distance d'au plus 10 à 15 cm (4 à 6 pouces).

Si les interférences persistent, utiliser la lame de clé détachable pour déverrouiller la voiture. Placer ensuite la clé dans le lecteur de secours du compartiment de rangement de la console de tunnel pour désarmer l'alarme et pouvoir démarrer la voiture.

 Remarque

Si la clé doit être lue par le lecteur de réserve, s'assurer que la zone est séparée des autres clés à proximité, ou des objets métalliques et électroniques (p. ex., téléphone cellulaire, tablette, ordinateur portable ou chargeur). Ces objets peuvent nuire aux fonctions.

 Avertissement

Proposition 65 de l'État de Californie

Lorsque vous utilisez une voiture de tourisme ou y effectuez des travaux d'entretien ou de maintenance, vous pouvez être exposé à des produits chimiques, y compris les gaz d'échappement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Minimisez l'exposition en évitant d'inhaler les gaz d'échappement, en ne laissant pas le moteur tourner au ralenti plus qu'il n'est nécessaire, en entretenant le véhicule dans un endroit bien ventilé et en portant des gants ou en vous lavant les mains fréquemment lors de l'entretien du véhicule. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

  1. * Option/accessoire.
  2. 1 L'illustration est générique - les détails peuvent varier en fonction du modèle de véhicule.
  3. 2 Également comme clé sport.