Remplacement de la pile de la clé

La pile de la clé peut être remplacée si elle est déchargée. La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation de la clé. La pile de la clé Key Tag* ne peut pas être remplacée.

 Remarque

Toutes les piles présentent une durée de vie limitée et doivent parfois être remplacées (ne s'applique pas à Key Tag). La durée de vie de la pile varie avec la fréquence du véhicule/de la clé.
P6-20w37-DIM-KeyNotFound

La pile de la clé doit être remplacée si le symbole d'information est allumé et que le messageLa pile de la clé de la voiture est faible. Consulter le Manuel de conduite et d'entretien pour la remplacer. est affiché à l'écran du conducteur.

Un autre indice que la pile de la clé est faible est la portée réduite de la clé.

La pile de la clé sans bouton (Key Tag)* ne peut pas être remplacée. Si la pile est à plat, il est possible de commander une nouvelle clé sans bouton auprès d'un atelier Volvo autorisé.

 Important

Remettre une clé Key Tag déchargée à un atelier Volvo autorisé pour qu'elle puisse être supprimée du système de la voiture. La clé peut toujours être utilisée pour démarrer la voiture par l'entremise d'un démarrage de secours si la pile est déchargée.

Ouverture de la clé et remplacement de la pile

 Important

Éviter de toucher avec les doigts les surfaces de contact d'une pile neuve. Cela nuit au fonctionnement de la pile.

Tenez la clé en orientant le logo Volvo vers le haut, et en orientant l'anneau de clé vers vous.

Il y a un fermoir du côté gauche du support d'anneau de clé. S'il se trouve du mauvais côté, cela veut dire que l'avant et l'arrière ont été confondus lors du remplacement de la pile à une occasion antérieure.

16w17 - SPA - Change battery in remote key - No 1
Glisser le fermoir du support d'anneau de clé sur le côté, et glisser l'enveloppe avant à l'écart du support.

L'enveloppe se sépare et peut être soulevée.

Il y a un autre fermoir sous l'enveloppe pour séparer l'arrière.

16w17 - SPA - Change battery in remote key - No 2
Glisser le fermoir qui se trouve derrière l'enveloppe avant vers le côté, puis glisser l'enveloppe arrière à l'écart du support d'anneau de clé.

L'enveloppe se sépare et peut être soulevée.

Le couvercle de la pile se trouve sous l'enveloppe.

16w17 - SPA - Change battery in remote key - No 3

Tourner le couvercle de la pile dans le sens antihoraire jusqu'en position OPEN. Utiliser entre autres un tournevis ou une pièce de monnaie.

Soulever le couvercle de la pile. Si elle est difficile à détacher, vous pouvez la forcer vers le haut à l'aide d'un outil étroit.

16w17 - SPA - Change battery in remote key - remove battery
Le côté positif de la pile (+) est dirigé vers le haut. Dégager la pile en appuyant sur un de ses côtés, puis en la soulevant.
16w17 - SPA - Key insert new battery

Insérer une nouvelle pile avec le côté positif (+) dirigé vers le haut. Ne pas toucher les surfaces de contact de la pile de la clé.

Placer le bord de la pile sous les deux fermoirs de plastique extérieurs.

Appuyer ensuite sur la pile pour qu'elle soit maintenue en place par le loquet en plastique supérieur.

 Remarque

Utiliser les piles avec mention CR2032, 3 V.

 Remarque

Volvo recommande que les piles de rechange pour la clé répondent à la norme UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Les piles incluses ou les piles utilisées pour le remplacement par un atelier Volvo agréé respectent le même critère.
16w17 - SPA - Change battery in remote key - No 6
Remettre en place le couvercle de la pile et tourner dans le sens horaire jusqu'en position CLOSE.
16w17 - SPA - Change battery in remote key - No 7
Reposer l'enveloppe arrière dans l'ordre inverse. Il n'y a aucun logo sur l'enveloppe arrière. Presser sur l'enveloppe jusqu'au déclic, puis glisser l'enveloppe de quelques millimètres jusqu'à sa position d'origine.

Un second clic indique que le couvercle est placé correctement et verrouillé en place.

Il ne doit y avoir aucun espace une fois l'enveloppe en place.

16w17 - SPA - Change battery in remote key - No 8
Tourner la clé et remettre en place l'enveloppe avant de la même manière que l'enveloppe arrière.

 Avertissement

Vérifier que la batterie est bien posée et que la polarité est appropriée. Si la clé ne doit pas être utilisée pendant un longue période, retirer la pile pour éviter toute fuite ou tout dommage de la pile. Les piles qui présentent des dommages ou des fuites peuvent causer des blessures par corrosion si elles entrent en contact avec l'eau. Par conséquent, utiliser des gants de protection pour manipuler les piles endommagées.

  • Garder les piles hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les piles sans surveillance, car les enfants ou les animaux peuvent les avaler.
  • Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou exposées à des flammes nues.
  • Ne pas tenter de recharger les piles non rechargeables. Elles risquent d'exploser.
  • Vérifier régulièrement les produits qui utilisent une pile pour déceler des signes de dommage.

La clé ne doit pas être utilisée si quelque chose indique que la clé ou la pile a été endommagée ou qu'elle présente une fuite. Garder les produits défectueux à l'écart des enfants.

 Important

Les batteries usagées doit être recyclée selon un procédé respectueux de l'environnement.

 Avertissement

Proposition 65 de l'État de Californie

L'utilisation, l'entretien et la maintenance d'une voiture de tourisme ou d'un véhicule motorisé hors route peuvent vous exposer à des produits chimiques, notamment les gaz d'échappement, le monoxyde de carbone, les phtalates et le plomb, qui sont reconnus par l'État de Californie comme étant à l'origine de cancers et d'anomalies congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour réduire l'exposition, évitez de respirer les gaz d'échappement, ne faite tourner le moteur au ralenti qu'au besoin, réalisez l'entretien de votre voiture dans un endroit bien ventilé et portez des gants ou lavez-vous les mains fréquemment lors de l'entretien de votre voiture. Pour plus d'informations, consultez le site www.p65warnings.ca.gov/products/passenger-vehicle.

Certains composants de cette voiture, comme les modules de coussin gonflable et les prétendeurs de ceinture de sécurité, peuvent contenir du perchlorate. Un manutention spéciale peut être nécessaire pour l'entretien ou la mise au rebut de la voiture en fin de vie. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/perchlorate.

Les bornes de batterie, les plots et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. Se laver les mains après manipulation.

  1. * Option/accessoire.